9 lines
1.5 KiB
Markdown
9 lines
1.5 KiB
Markdown
# И женщина была одета в порфиру и багряную одежду, украшена золотом, драгоценным камнем и жемчугом
|
||
|
||
πορφυροῦς: пурпуровый, багряный; как сущ. багряница, порфира.
|
||
Жемчуг - это красивые и ценные белые камушки. Они образуются внутри раковин некоторых видов моллюсков, обитающих в океане.
|
||
Порфира и багряная одежда эти цвета обозначают, соответственно, пурпурный (фиолетовый) и алый. Одежда таких цветов была очень дорогой, ее носили только цари и очень богатые вельможи (в древности красили только натуральными красителями, поэтому получить цвета фиолетовый и ярко красный было очень трудно).
|
||
И держала золотую чашу в своей руке, полную мерзости и нечистот её разврата
|
||
βδέλυγμα: мерзость, гнусность, скверна, гадость. ἀκάΘαρτος: нечистый, неочищенный; перен.порочный.
|
||
Содержимое чаши контрастирует с роскошью одеяний женщины и красотой самой чаши.
|