9 lines
1.2 KiB
Markdown
9 lines
1.2 KiB
Markdown
# И не раскаялись они в своих убийствах, ни в своём колдовстве, ни в своём разврате, ни в своём воровстве
|
|
|
|
καὶ οὐ μετενόησαν ἐκ τῶν φόνων αὐτῶν οὔτε ἐκ τῶν φαρμάκων αὐτῶν οὔτε ἐκ τῆς πορνείας αὐτῶν οὔτε ἐκ τῶν κλεμμάτων αὐτῶν - "И не покаялись (раскаялись) в убийствах их, ни в чародействах их, (и) ни в прелюбодеяниях их, и ни в кражах их".
|
|
μετανοέω: передумывать, каяться, менять мнение, вразумляться, покаяться, раскаиваться.
|
|
φόνος: убийство.
|
|
φαρμακεία: волшебство, чародейство, колдовство.
|
|
πορνεία: блуд (любые незаконные сексуальные отношения), блудодеяние, любодеяние, разврат, проституция.
|
|
κλέμμα: 1. воровство, кража; 2. украденное, ворованная вещь.
|