662 B
662 B
Они поразили город мечом
Имеется в виду "жителей города". Альтернативный перевод: "они напали на жителей города" (см. rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy).
мечом
Речь идёт об оружии, использующемся в битве. Альтернативный перевод: "они поразили жителей города своими мечами" или "они истребили жителей города своим оружием" (см. rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche).
отпустили
"не убили"