13 lines
1.0 KiB
Markdown
13 lines
1.0 KiB
Markdown
# Досл. перевод
|
||
|
||
«А/и они – восстали они и оскорбили/огорчили они духа святости Его (=…Его святого духа), и повернулся (=сделался) Он для них врагом, Он [Сам] воевал с (букв.: в =против) ними».
|
||
|
||
# Но они сопротивлялись
|
||
|
||
Букв.: "А/и они - восстали они". Здесь «они» относится к израильскому народу.
|
||
|
||
# Его Святого Духа
|
||
|
||
Букв.: "духа святости Его". Можно уточнить: "святого духа Господа" или "Святого Духа Господа".
|
||
Многие комментаторы видят в этом стихе указание на третью личность Троицы - Святого Духа (поэтому оба слова этого словосочетания в переводах иногда пишут с большой буквы - Святой Дух).
|