ru_tn/isa/63/10.md

1.0 KiB
Raw Blame History

Досл. перевод

«А/и они восстали они и оскорбили/огорчили они духа святости Его (=…Его святого духа), и повернулся (=сделался) Он для них врагом, Он [Сам] воевал с (букв.: в =против) ними».

Но они сопротивлялись

Букв.:  "А/и они - восстали они". Здесь «они» относится к  израильскому народу.

Его Святого Духа

Букв.: "духа святости Его". Можно уточнить: "святого духа Господа" или "Святого Духа Господа". Многие комментаторы видят в этом стихе указание на третью личность Троицы - Святого Духа (поэтому оба слова этого словосочетания в переводах иногда пишут с большой буквы - Святой Дух).