ru_tn/deu/04/49.md

15 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# А также всей равниной с этой стороны Иордана на востоке и до самого моря — равниной, которая у подножия Фасги
וְכָל־הָ֨עֲרָבָ֜ה עֵ֤בֶר הַיַּרְדֵּן֙ מִזְרָ֔חָה וְעַ֖ד יָ֣ם הָעֲרָבָ֑ה תַּ֖חַת אַשְׁדֹּ֥ת הַפִּסְגָּֽה
"И вся равнина по ту сторону Иордана на восточной стороне, и до моря. Равнина у подножия склона Фасги".
אֲשֵדָה: склон.
תַּ֖חַת אַשְׁדֹּ֥ת: у подножия склона.
# По ту сторону Иордана на востоке
Это относится к земле через реку Иордан, к востоку от Израиля. Моисей был к востоку от Иордана, когда он говорил это. Альтернативный перевод: «на восток со стороны реки Иордан»
# До самого моря ... у подножия Фасги
Посмотрите, как вы перевели эти имена в [Второзаконие](https://v-mast.com/events/checker-tn/676/03/29.md), [ 3:17](../03/17.md).