ru_tn/1ki/15/30.md

8 lines
817 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# за грехи Иеровоама, которые он делал сам и которыми ввёл в грех Израиль
Абстрактное существительное «грехи» можно выразить глаголом «грех». Альтернативный перевод: «потому что Иеровоам согрешил и таким же образом ввёл Израиль в грех» (См: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# которыми ввёл в грех Израиль
Заставить людей что-то делать означает оказывать на них влияние. Альтернативный перевод: «которыми ввёл в грех Израиль» (См: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])