20 lines
1.3 KiB
Markdown
20 lines
1.3 KiB
Markdown
# перечислены по своим родам все израильтяне
|
|
|
|
Это можно перевести в активную форму. Читатель должен понимать, что люди, которые написали родословные, включали имена людей, которые уже умерли. Альтернативный перевод: «Израильтяне записали в родословных всех» (См: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# по своим родам
|
|
|
|
семейные записи, в которых упоминаются предки и потомки
|
|
|
|
# записаны в книге царей Израиля
|
|
|
|
Это можно перевести в активную форму. Альтернативный перевод: «Они записали имена в книге ... Израиля» (См: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# в книге царей Израиля
|
|
|
|
Это относится к книге, которая больше не существует.
|
|
|
|
# были переселены
|
|
|
|
Это можно перевести в активную форму. Альтернативный перевод: «Вавилоняне увезли их в изгнание» (См: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|