ru_tn/num/07/10.md

1.2 KiB
Raw Blame History

Начальники принесли жертвы освящения жертвенника, в день его помазания, и поставили начальники своё приношение перед жертвенником.

וַיַּקְרִ֣יבוּ הַנְּשִׂאִ֗ים אֵ֚ת חֲנֻכַּ֣ת הַמִּזְבֵּ֔חַ בְּיֹ֖ום הִמָּשַׁ֣ח אֹתֹ֑ו וַיַּקְרִ֧יבוּ הַנְּשִׂיאִ֛ם אֶת־קָרְבָּנָ֖ם לִפְנֵ֥י הַמִּזְבֵּֽחַ׃

"И принесли начальники посвящение на жертвенник в день помазания его, и принесли начальники приношение свое перед жертвенником."

קרב: приводить, приближать, приносить.

חֲנכָה: посвящение, торжественное открытие.

Каждый из 12 племенных вождей (сравните 1:5-15) принес свои жертвы для освящения жертвенника.

Поставили начальники своё приношение

"Поставили начальники свои дары".