16 lines
1.2 KiB
Markdown
16 lines
1.2 KiB
Markdown
|
# Начальники принесли жертвы освящения жертвенника, в день его помазания, и поставили начальники своё приношение перед жертвенником.
|
|||
|
|
|||
|
וַיַּקְרִ֣יבוּ הַנְּשִׂאִ֗ים אֵ֚ת חֲנֻכַּ֣ת הַמִּזְבֵּ֔חַ בְּיֹ֖ום הִמָּשַׁ֣ח אֹתֹ֑ו וַיַּקְרִ֧יבוּ הַנְּשִׂיאִ֛ם אֶת־קָרְבָּנָ֖ם לִפְנֵ֥י הַמִּזְבֵּֽחַ׃
|
|||
|
|
|||
|
"И принесли начальники посвящение на жертвенник в день помазания его, и принесли начальники приношение свое перед жертвенником."
|
|||
|
|
|||
|
קרב: приводить, приближать, приносить.
|
|||
|
|
|||
|
חֲנכָה: посвящение, торжественное открытие.
|
|||
|
|
|||
|
Каждый из 12 племенных вождей (сравните 1:5-15) принес свои жертвы для освящения жертвенника.
|
|||
|
|
|||
|
# Поставили начальники своё приношение
|
|||
|
|
|||
|
"Поставили начальники свои дары".
|