ru_tn/mat/02/16.md

1.6 KiB
Raw Blame History

Общая информация:

Эти события разворачивались незадолго до смерти Ирода Великого, о которой было упомянуто в Матфея 2:15 (см. rc://*/ta/man/translate/figs-events).

Связующее утверждение:

Автор вновь начинает говорить об Ироде Великом, который понял, что мудрецы его обманули.

Что мудрецы его обманули.

Гл. ἐμπαίζω имеет следующие значения: 1. осмеять, поругать, издеваться, глумиться, насмехаться; 2. обманывать, обдурить, надуть (кого-либо), сыграть шутку (с кем-либо); в LXX им переведены еврейские глаголы עלל‎, שׂחק‎.

Ирод Великий послал истребить в Вифлееме и в его окрестностях всех младенцев.

Ирод не убивал младенцев лично, однако он отправил солдат на убийство детей, опасаясь, что если астрологи правы, то этот новорожденный может претендовать на его трон. Можно сказать: "он отдал приказ своим солдатам истребить всех младенцев мужского пола".

От двух лет и ниже.

"От 2-х лет и младше"