ru_tn/php/02/26.md

1.6 KiB
Raw Blame History

потому что он очень хотел видеть всех вас и сильно переживал, что до вас дошёл слух о его болезни.

ἐπειδὴ ἐπιποθῶν ἦν πάντας ὑμᾶς* καὶ ἀδημονῶν, διότι ἠκούσατε ὅτι ἠσθένησεν. - "поскольку жаждущий он был (=он хотел) всех вас* и тоскующий (=тосковал), потому что вы услышали, что он заболел". В ряде рукописей здесь добавление: "вм. всех вас" - "всех вас увидеть". Альт. перевод: "Он истосковался по всем вам и не находил себе покоя, узнав, что вы прослышали о его болезни" (пер. Кулакова). Гл. ἐπιποΘέω (прич./дееприч.): хотеть, желать (весьма, сильно), любить. Гл. ἀδημονέω (прич./дееприч.): волноваться, мучиться, терзаться, тосковать, тяжко скорбеть. Это слово описывает смятение, беспокойство, расстройство, вызванное физическим недомоганием или умственными проблемами вроде горя, стыда, разочарования и т. п. Гл. ἀσΘενέω: 1. быть слабым или немощным, изнемогать, испытывать недостаток сил; 2. болеть, хворать.