ru_tn/php/01/15.md

2.2 KiB
Raw Blame History

Некоторые, правда, из зависти и соперничества, а другие с добрым намерением проповедуют Христа

τινὲς μὲν καὶ διὰ φθόνον καὶ ἔριν, τινὲς δὲ καὶ δι’ εὐδοκίαν τὸν Χριστὸν κηρύσσουσιν - Букв.: "Некоторые-то и из-за зависти и спора, некоторые же и из-за доброго намерения/расположения Христа проповедуют". Сущ. φΘόνος: зависть, недоброжелательство, ненависть, ревность. Сущ. ἔρις: спор, распря, ссора, раздор, любопрение. Сущ. εὐδοκία: благоволение, доброе расположение, желание добра. Относится к благим намерениям и доброжелательству тех, кто выполняет действие. Гл. κηρύσσω: проповедовать, провозглашать, разглашать, возвещать. Проповедь из "зависти и соперничества" - служение с нечистыми мотивами. Под этим стихом обычно понимают указание на тех, кто завидовал Павлу и его влиянию и воспринимал его как "конкурента". Однако также можно предположить, что речь здесь может идти и о тех, для кого заключение Павла стало соблазном: они думали, что Бог ему больше не благоволит, позволил ему оказаться под стражей и не хочет освобождать! Возможно, эти упаднические настроения и негативное восприятие апостола Павла проникли и в филиппийскую общину. Но были и те в Риме, кто проповедовал о Христе искренне, с добрыми намерениями.