ru_tn/php/01/06.md

9 lines
1.9 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Я уверен в том, что Тот, Кто начал в вас доброе дело, будет совершать его даже до дня Иисуса Христа
πεποιθὼς αὐτὸ τοῦτο, ὅτι ὁ ἐναρξάμενος ἐν ὑμῖν ἔργον ἀγαθὸν ἐπιτελέσει ἄχρι ἡμέρας Χριστοῦ Ἰησοῦ· - "убеждённый в самом этом, что начавший в вас дело доброе закончит до дня Христа Иисуса".
Альт. перевод: "Я убежден, что Тот, кто начал в вас это благое дело, завершит его ко Дню Христа Иисуса" (СРП РБО).
Гл. πειΘώ (прич./дееприч.): убеждать; ср.з.-страд. или 2-е сов. вр. быть уверенным, надеяться, поддаваться убеждению, слушаться, повиноваться.
Гл. ἐνάρχομαι (прич./дееприч.): начинать. Гл. ἐπιτελέω: исполнять, выполнять, совершать, заканчивать, доводить до конца.
Предл. ἄχρι: 1. предл.(вплоть) до; 2. союз: пока, доколе.
Павел был также исполнен и уверенности в филиппийцах, о которых он думал и молился. В чем же он был так уверен? А в том, что Бог будет и далее совершать в них доброе дело, которое Он же и начал (т. е. их спасение). Под "добрым делом" апостол мог понимать и продолжавшееся духовное общение филиппийцев с ним, Павлом, их щедрую помощь ему.