ru_tn/php/01/06.md

1.9 KiB
Raw Blame History

Я уверен в том, что Тот, Кто начал в вас доброе дело, будет совершать его даже до дня Иисуса Христа

πεποιθὼς αὐτὸ τοῦτο, ὅτι ὁ ἐναρξάμενος ἐν ὑμῖν ἔργον ἀγαθὸν ἐπιτελέσει ἄχρι ἡμέρας Χριστοῦ Ἰησοῦ· - "убеждённый в самом этом, что начавший в вас дело доброе закончит до дня Христа Иисуса". Альт. перевод: "Я убежден, что Тот, кто начал в вас это благое дело, завершит его ко Дню Христа Иисуса" (СРП РБО). Гл. πειΘώ (прич./дееприч.): убеждать; ср.з.-страд. или 2-е сов. вр. быть уверенным, надеяться, поддаваться убеждению, слушаться, повиноваться. Гл. ἐνάρχομαι (прич./дееприч.): начинать. Гл. ἐπιτελέω: исполнять, выполнять, совершать, заканчивать, доводить до конца. Предл. ἄχρι: 1. предл.(вплоть) до; 2. союз: пока, доколе. Павел был также исполнен и уверенности в филиппийцах, о которых он думал и молился. В чем же он был так уверен? А в том, что Бог будет и далее совершать в них доброе дело, которое Он же и начал (т. е. их спасение). Под "добрым делом" апостол мог понимать и продолжавшееся духовное общение филиппийцев с ним, Павлом, их щедрую помощь ему.