ru_tn/phm/01/13.md

27 lines
3.6 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Я хотел удержать его при себе, чтобы он вместо тебя послужил мне в заключении за проповедь Радостной Вести.
Ὃν ἐγὼ ἐβουλόμην πρὸς ἐμαυτὸν κατέχειν, ἵνα ὑπὲρ σοῦ *μοι διακονῇ* ἐν τοῖς δεσμοῖς τοῦ εὐαγγελίου, - "которого я желал ко мне самому удерживать, чтобы за тебя мне он служил".
В ряде рукописей гл. и мест. меняются местами: διακονῇ μοι - "он служил мне".
# Я хотел удержать его при себе
Гл. βούλομαι: хотеть, желать, намереваться.
Гл. κατέχω: держать, удерживать, задерживать. Хотя это слово может употребляться в разных значениях, идея оборота - "оставлять при себе".
# чтобы он вместо тебя послужил мне
Или: «чтобы он, поскольку ты сам не можешь быть здесь, помогал мне» или «чтобы он мог помогать мне вместо тебя».
# в заключении
Сущ. δεσμός (мн. ч.): привязь; мн. ч. узы, оковы.
Или: «В узах» или «в цепях».
Заключенных часто заковывали в цепи. Павел был в тюрьме, когда благовествовал Онисиму, и все ещё находился в тюрьме, когда писал это письмо.
Альт. перевод: «пока я всё ещё нахожусь в тюрьме». (См: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# за проповедь Радостной Вести
Сущ. εὐαγγέλιον: евангелие, благая весть, благовествование. Павел находился в тюрьме, потому что он публично проповедовал Евангелие. Это можно сформулировать яснее.
Альт. перевод: «потому что я проповедовал Евангелие/Благую Весть».(См: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
Павел рассматривал этого раба-христианина, "сына и брата своего", "на равных" с его господином. Желая еще более расположить Филимона к исполнению своей просьбы, апостол говорит: "Я хотел удержать его при себе", подразумевая под этими словами, что был настолько уверен в добрых чувствах к себе со стороны Филимона, что даже подумывал оставить себе его раба - дабы тот заменил ему своего господина, который, если бы это было возможно, конечно, и сам не отказался бы послужить апостолу Павлу в узах. Да, апостол нуждался в помощи и имел на нее право, но чувство долга помешало ему воспользоваться им. Сознавая, что раб, с которым его связывали братские узы, - собственность своего господина, Павел отослал Онисима назад в Колоссы.