ru_tn/lev/25/35.md

8 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Если твой брат обеднеет и ослабеет, то поддержите его. Пусть он живёт с тобой как переселенец или поселенец.
וְכִֽי־יָמ֣וּךְ אָחִ֔יךָ וּמָ֥טָה יָדֹ֖ו עִמָּ֑ךְ וְהֶֽחֱזַ֣קְתָּ בֹּ֔ו גֵּ֧ר וְתֹושָׁ֛ב וָחַ֖י עִמָּֽךְ׃
"И если брат твой обеднеет и будет колебаться рука его, то укрепи его, как пришельца и поселенца, и будет жить с тобой."
מוךְ: беднеть, становиться бедным.
חיה: жить.
Гордыня не должна была удерживать израильтянина от надлежащего обращения со своим бедным соплеменником, по отношению к которому ему следовало, впрочем, проявлять такие же дружелюбие и гостеприимство, как и по отношению к чужестранцу или временно проживавшему среди них.