ru_tn/act/01/23.md

837 B

Они поставили двоих

Здесь "они" относится ко всем присутствовавшим там верующим. Альтернативный перевод: "Они предложили двух человек, которые выоплнили озвученные Петром требования" (См.: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

Иосифа, которого называли Варсавою, он был прозван Иустом

Можно перевести эту фразу активной конструкцией. Альтернативный перевод: "Иосифа, которого люди называли Варсавой и Иустом" (См.: [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]] and [[rc:///ta/man/translate/translate-names]])