16 lines
1.0 KiB
Markdown
16 lines
1.0 KiB
Markdown
# Общая информация
|
||
|
||
В греческом тексте ст. 3 начинает новое предложение. Альтернативный перевод: "Он являлся им в течение сорока дней после Своих страданий на кресте, дав много доказательств того, что жив: они Его видели, и Он говорил с ними о Царстве Бога".
|
||
|
||
# со многими доказательствами
|
||
|
||
πολλοῖς τεκμηρίοις - "В многих свидетельствах". τεκμήριον: верное доказательство, явный признак, неоспоримое свидетельство.
|
||
|
||
# после Своих страданий
|
||
|
||
Подразумеваются страдания и смерть Иисуса на кресте.
|
||
|
||
# показал Себя живым
|
||
|
||
Иисус явился Своим апостолам и многим другим ученикам.
|