ru_tn/heb/01/12.md

24 lines
1.6 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Общая информация:
Автор цитирует Пс. 101:26-27.
# Свернёшь их как покрывало.
ἑλίσσω: свертывать, скручивать, свивать.
περιβόλαιον: 1. покрывало; 2. одеяние, одежда.
Автор говорит о небесах и земле, как если бы они были покрывалом или верхней одеждой.
# Они изменятся.
αλλαγήσονται (пассив) от ἀλλάσσω: (из)менять, переменять, обменивать, заменять. Автор говорит о небесах и земле, как если бы они были одеждой, которую можно сменить на другую одежду.
# Но Ты тот же.
σὺ δὲ ὁ αὐτὸς εί - "Ты же Он (тот же) есть".
# Твои же года не закончатся.
καὶ τὰ ἔτη σου οὐκ ἐκλείψουσιν - "И года Твои не прекратятся". ἐκλείπω: неперех. прекращаться, кончаться, проходить, миновать, скончаться (умереть). Для описания вечного существования Бога здесь используются конечные периоды времени. Альтернативный перевод: «Твоя жизнь никогда не закончится» или «Твоё существование никогда не закончится».