ru_tn/ecc/08/08.md

16 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Человек не властен над духом, чтобы удержать дух ... нет власти у него над днём смерти
Точно так же, как никто не способен остановить ветер, никто не сможет продолжать жить, когда придёт время умирать. (См: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
# днём смерти
Это идиома. Альтернативный перевод: «когда он умрёт». (См: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
# нет избавления в этой борьбе
Это можно перевести в активную форму. Альтернативный перевод: «Нет спасения» (См: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# не спасёт беззаконие грешника
Альтернативный перевод: «злые люди не спасаются, делая зло». (См: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])