1.9 KiB
1.9 KiB
Общая информация:
Невеста продолжает обращаться к жениху.
Ранним утром пойдём в виноградники
встанем рано и пойдём в виноградники" или "проснувшись рано, пойдём в виноградники"
распустилась ли виноградная лоза
зацвёл ли виноград"
раскрылись ли почки
распустилась ли лоза"
расцвели ли гранатовые плоды
раскрылись ли цветы на гранатах"
Там я подарю тебе свои ласки
там одарю тебя свой любовью"
Общая информация:
Невеста продолжает обращаться к жениху.
Мандрагоры
Растение с сильным ароматом; часто используется как афродизиак (вещество, стимулирующее и усиливающее половое влечение (прим. пер.)) (см. rc://*/ta/man/translate/translate-unknown).
уже пустили свой аромат
"уже источают свой аромат"
у наших дверей
"у дверей нашего дома" (см. rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
разные превосходные плоды, новые и старые
"разные отборные плоды из нового и старого урожая"
я сохранила это для тебя, мой любимый
"я сберегла их для тебя, мой возлюбленный"
мой любимый
Речь идёт о женихе. Альтернативный перевод: "мой возлюбленный", "мой дорогой", "мой супруг". См. Песнь Песней 1:13.