ru_tn/rom/16/07.md

16 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Андроника и Юнию
Андроник - это мужское имя, Юния - скорее всего, женское. (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]]). Возможно, они были мужем и женой.
# моих родственников
под "родственниками" здесь имеются в виду "соплеменники" - Андроник и Юния тоже были иудеями. Ср. 16:11, 21.
# Они известны среди апостолов
Возможные значения: 1) апостолы хорошо их знают; 2) Андроник и Юния известны как апостолы. Если второй вариант, то слово "апостол" употребляется в более общем и широком смысле, в каком называли "апостолами" Варнаву, Силу и других (Деян. 14:14; 1-Фес. 2:7). Но, возможно, верен первый вариант: Андроник и Юния пользовались особым уважением и среди 12 апостолов.
# раньше меня поверили в Христа
то есть поверили в Христа раньше, чем поверил Павел.