ru_tn/rev/22/18.md

1.3 KiB
Raw Permalink Blame History

Общая информация:

Иоанн делает последние предупреждения о книге Откровения.

Я... свидетельствую

Местоимение «я» здесь относится к Иоанну. Иоанн обращается к слушателям (читателям) книги Откровения.

слова пророчества этой книги

Здесь «слова» означают весть, переданную словами. Смотрите, как вы перевели эту фразу в Откр. 22:7. Альтернативный перевод: «пророческое послание этой книги» (См.: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Если кто-то прибавит к ним что-то... Бог добавит

Это сильное предупреждение о том, что в этом пророчестве нельзя ничего изменять.

о которых написано в этой книге

Это можно выразить активной конструкцией. Альтернативный перевод: «о которых я написал в этой книге» (См.: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)