8 lines
1.1 KiB
Markdown
8 lines
1.1 KiB
Markdown
# Это – два оливковых дерева и два светильника, которые стоят перед Богом земли
|
||
|
||
Два оливковых дерева и два светильника символизируют этих людей, но буквально ими не являются. Альтернативный перевод: «Два оливковых дерева и два светильника, стоящие перед Господом земли, символизируют этих свидетелей» (См. [[rc://*/ta/man/translate/writing-symlanguage]])
|
||
|
||
# два оливковых дерева и два светильника, которые
|
||
|
||
Иоанн предполагает, что его читатели знают о них, потому что за много лет до того о них писал другой пророк. «два оливковых дерева и два светильника, о которых сказано в Писании и которые» (См.: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|