ru_tn/psa/063/002.md

16 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Общая информация:
Этот стих является второй частью первого стиха еврейской Библии.
# Боже, услышь мой голос в моей молитве, сохрани мою жизнь от угроз врага
שְׁמַע־אֱלֹהִ֣ים קֹולִ֣י בְשִׂיחִ֑י מִפַּ֥חַד אֹ֝ויֵ֗ב תִּצֹּ֥ר חַיָּֽי׃
"Услышь, Бог, голос моления моего, от ужаса врагов сохрани жизнь мою".
שִיחַ: речь, моление; 2. жалоба, горесть, печаль; 3. размышление.
פַחַד: трепет, ужас, страх.
נצר: хранить, беречь, стеречь, соблюдать.
# От ужаса врага
Буквально перевод с еврейского; означает «от страшного врага». В следующем стихе это понятие конкретизируется: речь идет о «коварных злодеях, замысливших мятеж» против Давида (судя по некоторым деталям текста, речь может идти о мятеже Авессалома и его сторонников).