10 lines
1.2 KiB
Markdown
10 lines
1.2 KiB
Markdown
# Тех, которые говорят: «Победим нашим языком. С нашими устами — кто над нами господин?»
|
||
|
||
אֲשֶׁ֤ר אָֽמְר֨וּ׀ לִלְשֹׁנֵ֣נוּ נַ֭גְבִּיר שְׂפָתֵ֣ינוּ אִתָּ֑נוּ מִ֖י אָדֹ֣ון לָֽנוּ׃
|
||
"Которые говорят: языками нашими превосходим. Губы (языки) наши с нами, кто господин наш"?
|
||
גּבר: превышать, превосходить; 2. достигать, осуществлять; 3. увеличивать, умножать.
|
||
|
||
# Губы (языки) наши с нами, кто господин наш"?
|
||
|
||
Здесь «губы» представляют людей, которые говорят. Далее идёт риторический вопрос задают, чтобы подчеркнуть, что, по их мнению, никто не может управлять ими. Это может быть переведено как утверждение: Нет у нас господина / или: Нет над нами господина, что хотим, то и говорим.
|