ru_tn/mrk/09/37.md

1.8 KiB
Raw Permalink Blame History

«Кто принимает одного из таких детей ради Моего имени, тот принимает и Меня. А кто принимает Меня, тот не только Меня принимает, но и Пославшего Меня»

ὃς ἂν ἓν τῶν τοιούτων παιδίων δέξηται ἐπὶ τῷ ὀνόματί μου, ἐμὲ δέχεται· καὶ ὃς ἂν ἐμὲ δέχηται, οὐκ ἐμὲ δέχεται ἀλλὰ τὸν ἀποστείλαντά με. - "Который если одного из таковых детей примет ради Меня (букв.: для имени Моего), Меня принимает; и который если Меня будет принимать, не Меня принимает, но пославшего Меня". Гл. δέχομαι: 1. принимать, получать; 2. взять; 3. понимать, соглашаться; 4. приветствовать. Гл. ἀποστέλλω (прич./дееприч.): посылать (с поручением), отправлять, отсылать. В ст. 37, видимо, получает продолжение трактовка образа ребенка и в переносном смысле - как невзрачного, духовно слабого христианина. "Принимать" такого, т. е. "служить" ему, являя ему доброту от имени Иисуса Христа, - значит принимать Его Самого (ср. Мф. 25:40), и не только Его, но и небесного Отца, Пославшего Иисуса на землю (Ин. 3:17; 8:42). И это придает служению другим особое величие и высокий смысл.