ru_tn/mrk/06/15.md

8 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Некоторые говорили, что это Илия. А другие говорили, что это такой же пророк, как древние пророки.
ἄλλοι δὲ ἔλεγον ὅτι Ἠλίας ἐστίν· ἄλλοι δὲ ἔλεγον ὅτι προφήτης* ὡς εἷς τῶν προφητῶν - "Другие же говорили, что: "Илия Он есть", другие же (третьи) говорили, что: "Пророк* (Он), как один из пророков".
В более поздних греч. рукописях так: "Пророк Он есть или".
Прил. ἄλλος: другой, иной, прочий; ἄλλος говорит о другом предмете, но одного типа.
Сущ. προφήτης: пророк.
В Мк. 6:14б-15 представлены три разных мнения относительно творившего чудеса Иисуса: одни называли Его Иоанном Крестителем (1:4-9), который воскрес из мертвых; другие говорили: это - Илия (Мал. 3:1; 4:5-6); а третьи, что это - пророк (подразумевая возобновление прерванной чреды израильских пророков).