ru_tn/mrk/06/15.md

1.3 KiB
Raw Permalink Blame History

Некоторые говорили, что это Илия. А другие говорили, что это такой же пророк, как древние пророки.

ἄλλοι δὲ ἔλεγον ὅτι Ἠλίας ἐστίν· ἄλλοι δὲ ἔλεγον ὅτι προφήτης* ὡς εἷς τῶν προφητῶν - "Другие же говорили, что: "Илия Он есть", другие же (третьи) говорили, что: "Пророк* (Он), как один из пророков". В более поздних греч. рукописях так: "Пророк Он есть или". Прил. ἄλλος: другой, иной, прочий; ἄλλος говорит о другом предмете, но одного типа. Сущ. προφήτης: пророк. В Мк. 6:14б-15 представлены три разных мнения относительно творившего чудеса Иисуса: одни называли Его Иоанном Крестителем (1:4-9), который воскрес из мертвых; другие говорили: это - Илия (Мал. 3:1; 4:5-6); а третьи, что это - пророк (подразумевая возобновление прерванной чреды израильских пророков).