ru_tn/mat/23/30.md

760 B
Raw Permalink Blame History

Во времена наших отцов.

Букв.: "во дни наших отцов". Возможный перевод: «во времена наших праотцов».

Не были бы их сообщниками.

Сущ. κοινωνός: (со)товарищ, (со)участник, причастник, сотрудник, сообщник. Или: «не участвовали бы с ними».

В пролитии крови.

Букв.: "в крови пророков". Здесь под «кровью» подразумевается жизнь. Пролить кровь означает убить. Альтернативный перевод: «в убийстве» (См.: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy).