ru_tn/mat/23/20.md

619 B
Raw Permalink Blame History

Итак.

Союз οὖν: итак, следовательно, тогда, потому, поэтому, посему. Это слово обычно указывает на выводы. Иисус теперь делает логический вывод из вышесказанного (особ. ст. 18) и начинает показывать заблуждения книжников и фарисеев.

Всем, что на нём.

Или: «всеми жертвами, которые на нём» или: "всеми жертвами, которые положили на него люди".