ru_tn/mat/23/07.md

1.1 KiB
Raw Permalink Blame History

В собрании народа.

Это неточный перевод греч. текста! Букв.: "На рыночных площадях". Сущ. ἀγορά: 1. площадь, рынок, торжище, торг; 2. народное собрание, улица.

Чтобы люди обращались к ним: "Учитель! Учитель!"

То есть книжники и фарисеи любили, чтобы на рынке, где люди обычно покупают и продают разные вещи, к ним обращались не иначе как: "Учитель! Учитель!" Или: «чтобы люди звали их "Равви!"». Гл. καλέω (пассив): звать, называть, нарекать, призывать, позвать. За этим почётным словом "учитель" стоял статус и желание возвышаться над простой толпой; стремление быть узнанным не просто в богослужебной обстановке, но и далеко за её пределами!