ru_tn/lev/25/28.md

1.6 KiB
Raw Permalink Blame History

А если он не найдёт необходимые средства для того, чтобы вернуть его, то проданное им останется у покупателя до юбилейного года. А в юбилейный год оно перейдёт к нему, и он вернёт своё владение.

וְאִ֨םלֹֽא־מָֽצְאָ֜ה יָדֹ֗ו דֵּי֮ הָשִׁ֣יב לֹו֒ וְהָיָ֣ה מִמְכָּרֹ֗ו בְּיַד֙ הַקֹּנֶ֣ה אֹתֹ֔ו עַ֖ד שְׁנַ֣ת הַיֹּובֵ֑ל וְיָצָא֙ בַּיֹּבֵ֔ל וְשָׁ֖ב לַאֲחֻזָּתֹֽו׃ "Если не найдет рука его достаток, чтобы вернуть ему, то проданное им (остается) в руках покупателя до юбилейного года, и вступит в юбилейный год и возвратится во владение свое." מצא: находить. שוב: возвращаться, поворачивать назад, обращаться. См. комментарий к стихам 25-27.

Юбилейный год

«Год восстановления» или «год, когда вы должны возвращать землю». Смотрите, как вы перевели это выражение в Лев. 25:10.

Оно перейдёт

«Тот, кто купил землю, вернёт её».

Он вернёт своё владение

«Он вернётся в своё владение».