ru_tn/lev/23/18.md

12 lines
2.3 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Вместе с хлебами принесите семь годовалых ягнят без порока, и из крупного скота одного телёнка и двух баранов. Пусть это будет жертвой всесожжения Господу с хлебным приношением и возлиянием — в жертву, в приятное благоухание Господу.
וְהִקְרַבְתֶּ֣ם עַל־הַלֶּ֗חֶם שִׁבְעַ֨ת כְּבָשִׂ֤ים תְּמִימִם֙ בְּנֵ֣י שָׁנָ֔ה וּפַ֧ר בֶּן־בָּקָ֛ר אֶחָ֖ד וְאֵילִ֣ם שְׁנָ֑יִם יִהְי֤וּ עֹלָה֙ לַֽיהוָ֔ה וּמִנְחָתָם֙ וְנִסְכֵּיהֶ֔ם אִשֵּׁ֥ה רֵֽיחַ־נִיחֹ֖חַ לַיהוָֽה׃
"И принесите с хлебами семь ягнят непорочных однолетних, и одного молодого быка из крупного скота и двух баранов (овнов); да будет всесожжение Господу, и хлебное приношение и возлияние к ним, в жертву, в приятное благоухание Господу."
קרב: приводить, приближать, приносить.
עוֹלָה: всесожжение, жертва всесожжения.
Жертвоприношение на Праздник седмиц было более сложным, чем в Праздник опресноков (сравните стих 12); оно состояло из семи агнцев, молодого тельца и двух овнов, которые приносились во всесожжение, с сопутствовавшими этому хлебным приношением и возлиянием вина, а также из козла в жертву за грех и двух агнцев в жертву мирную.
# Приятное благоухание Господу
Приятное благоухание означает, что Господу приятен человек, который сжигает жертву. Альтернативный перевод: «Господь будет вами доволен» или «приятная Господу».