13 lines
1.2 KiB
Markdown
13 lines
1.2 KiB
Markdown
# Чтобы этим приобрести расположение Бога, то жертва должна быть без порока, мужского пола, из крупного скота, из овец и из коз
|
|
|
|
לִֽרְצֹנְכֶ֑ם תָּמִ֣ים זָכָ֔ר בַּבָּקָ֕ר בַּכְּשָׂבִ֖ים וּבָֽעִזִּֽים
|
|
"Чтобы получить (приобрести) благоволение (от Бога), то непорочный мужского пола, из крупного рогатого скота, из овец или из коз".
|
|
רָצוֹן: благоволение, благосклонность, умилостивление.
|
|
תָמִים: полный, целый; 2. совершенный, непорочный.
|
|
בָקָר: корова, телка; 2. крупный (рогатый) скот.
|
|
בַּכְּשָׂבִ֖ים וּבָֽעִזִּֽים: Из овец или из коз.
|
|
|
|
# Чтобы этим приобрести расположение Бога
|
|
|
|
Альтернативный перевод: «чтобы Бог принял жертву» или «чтобы Я, Господь, принял жертву».
|