ru_tn/lev/11/21.md

7 lines
923 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Из всех пресмыкающихся, крылатых, ходящих на четырёх лапах, ешьте только тех, у которых есть голени выше ног, чтобы скакать ими по земле.
אַ֤ךְ אֶת־זֶה֙ תֹּֽאכְל֔וּ מִכֹּל֙ שֶׁ֣רֶץ הָעֹ֔וף הַהֹלֵ֖ךְ עַל־אַרְבַּ֑ע אֲשֶׁר־לֹא כְרָעַ֨יִם֙ מִמַּ֣עַל לְרַגְלָ֔יו לְנַתֵּ֥ר בָּהֵ֖ן עַל־הָאָֽרֶץ׃
"Но этих можете есть всех пресмыкающихся, крылатых, ходящих на четырех, у которых голени выше ног их, (чтобы) прыгать на них по земле."
נתר: падать (о сердце), трепетать; 2. прыгать, скакать.
См. комментарий к стиху 20.