ru_tn/lev/11/21.md

923 B
Raw Permalink Blame History

Из всех пресмыкающихся, крылатых, ходящих на четырёх лапах, ешьте только тех, у которых есть голени выше ног, чтобы скакать ими по земле.

אַ֤ךְ אֶת־זֶה֙ תֹּֽאכְל֔וּ מִכֹּל֙ שֶׁ֣רֶץ הָעֹ֔וף הַהֹלֵ֖ךְ עַל־אַרְבַּ֑ע אֲשֶׁר־לֹא כְרָעַ֨יִם֙ מִמַּ֣עַל לְרַגְלָ֔יו לְנַתֵּ֥ר בָּהֵ֖ן עַל־הָאָֽרֶץ׃ "Но этих можете есть всех пресмыкающихся, крылатых, ходящих на четырех, у которых голени выше ног их, (чтобы) прыгать на них по земле." נתר: падать (о сердце), трепетать; 2. прыгать, скакать. См. комментарий к стиху 20.