ru_tn/lam/02/10.md

1.2 KiB
Raw Permalink Blame History

дочери Сиона

Это поэтическое название Иерусалима, о котором здесь говорится как о женщине. (See: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)

сидят на земле безмолвно

Часто люди сидели на земле, чтобы показать, что они оплакивают. Альтернативный перевод: «сидеть на земле, скорбеть в тишине» (See: rc://*/ta/man/translate/translate-symaction)

посыпали пеплом свои головы, оделись в траурную одежду

Это действия скорби. Альтернативный перевод: «Чтобы показать свой траур, они бросали пыль на головы и одели вретище» (See: rc://*/ta/man/translate/translate-symaction)

опустили свои головы к земле

Это действие траура. Альтернативный перевод: «грустно склонили головы к земле» (See: rc://*/ta/man/translate/translate-symaction)