ru_tn/jos/04/05.md

1.0 KiB
Raw Permalink Blame History

пойдите перед ковчегом Господа

имеется в виду "к ковчегу Господа". Так как израильтяне были уже на другом берегу (стих 1), а священники с ковчегом всё еще стояли на середине реки, этим 12-ти представителям племён Израиля пришлось вернуться назад и оказаться "перед" ковчегом.

положите каждый на свое плечо

то есть "возьмите и понесите на своих плечах". Очевидно, камни были очень большие, раз унести их можно было только на плечах (а не в руках).

по числу колен сыновей Израиля

Альтернативный перевод: "по одному камню для каждого из племён Израиля, каждый из вас для своего племени".