1.0 KiB
1.0 KiB
пойдите перед ковчегом Господа
имеется в виду "к ковчегу Господа". Так как израильтяне были уже на другом берегу (стих 1), а священники с ковчегом всё еще стояли на середине реки, этим 12-ти представителям племён Израиля пришлось вернуться назад и оказаться "перед" ковчегом.
положите каждый на свое плечо
то есть "возьмите и понесите на своих плечах". Очевидно, камни были очень большие, раз унести их можно было только на плечах (а не в руках).
по числу колен сыновей Израиля
Альтернативный перевод: "по одному камню для каждого из племён Израиля, каждый из вас для своего племени".