ru_tn/jol/01/10.md

902 B

скорбит земля

Здесь земля описывается как живой человек. Эти слова могут также рассматриваться как метонимия, описывающая оплакивающих кого-то людей, или даже как гипербола, описывающая настолько ужасный голод, что даже неодушевленные предметы оплакивают потерю. (См: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] и [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] и rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole)

уничтожен хлеб

Это можно перефразировать в активной форме. Альтернативный перевод: «Саранча уничтожила всё зерно». (См: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)