ru_tn/jer/38/18.md

937 B
Raw Permalink Blame History

этот город будет отдан в руки халдеев

Слово «рука» является метонимом силы или контроля. Это можно перевести в активную форму. Посмотрите, как похожие слова переводятся в Иеремии 38:2. Альтернативный перевод: «Я позволю халдеям покорить этот город» или «Я позволю халдеям делать с этим городом все, что они захотят» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ты не спасёшься от их рук

Слово «рука» является метонимом силы или контроля. Альтернативный перевод: «Ты не избежишь их власти» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)