ru_tn/jer/38/16.md

1.4 KiB

Жив Господь, Который дал нам эту жизнь

«так же, как Господь, Тот, Кто сотворил нас, жив». Это способ сделать торжественное обещание. Царь говорит это, чтобы подчеркнуть, что то, что он собирается сказать дальше, правда. Посмотрите, как вы перевели «жив Господь» в Иеремии 4:2. Альтернативный перевод: «Я торжественно клянусь Господом, Тем, кто нас сотворил» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

Я не ... отдам в руки этих людей

Здесь слово «рука» относится к контролю или власти. Альтернативный перевод: «Я не позволю ... чтобы эти люди захватили тебя» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ищут твоей смерти

Эта фраза означает желание или попытку кого-то убить. Посмотрите, как эта фраза переводится в Иеремии 11:21. Альтернативный перевод: «пытаются тебя убить» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)