ru_tn/jer/12/05.md

1.7 KiB
Raw Permalink Blame History

как же тебе состязаться с конями?

Этот риторический вопрос подразумевает, что он не сможет бегать с лошадьми. Этот вопрос можно записать как утверждение. Альтернативный перевод: «Вы никогда не будете  успешны в конкуренции с лошадьми» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

тебя утомили

Это относится к тому моменту, когда человек бежит. Альтернативный перевод: «Если вы упадете во время бега» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)

мирной земле

Это относится к открытой сельской местности, где легко путешествовать быстро, в отличие от заросших зарослей вдоль реки Иордан, куда трудно двигаться.

что будешь делать в зарослях у Иордана?

Этот риторический вопрос подразумевает, что он не сможет пробежать через заросли вдоль Иордана. Этот вопрос можно записать как утверждение. Альтернативный перевод: «Вы наверняка не сможете бегать в зарослях вдоль Иордана». (See: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

зарослях

много кустов или маленьких деревьев, растущих близко друг к другу.