20 lines
1.7 KiB
Markdown
20 lines
1.7 KiB
Markdown
# как же тебе состязаться с конями?
|
||
|
||
Этот риторический вопрос подразумевает, что он не сможет бегать с лошадьми. Этот вопрос можно записать как утверждение. Альтернативный перевод: «Вы никогда не будете успешны в конкуренции с лошадьми» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
||
# тебя утомили
|
||
|
||
Это относится к тому моменту, когда человек бежит. Альтернативный перевод: «Если вы упадете во время бега» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|
||
|
||
# мирной земле
|
||
|
||
Это относится к открытой сельской местности, где легко путешествовать быстро, в отличие от заросших зарослей вдоль реки Иордан, куда трудно двигаться.
|
||
|
||
# что будешь делать в зарослях у Иордана?
|
||
|
||
Этот риторический вопрос подразумевает, что он не сможет пробежать через заросли вдоль Иордана. Этот вопрос можно записать как утверждение. Альтернативный перевод: «Вы наверняка не сможете бегать в зарослях вдоль Иордана». (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
||
# зарослях
|
||
|
||
много кустов или маленьких деревьев, растущих близко друг к другу.
|