ru_tn/jer/09/13.md

1.2 KiB
Raw Permalink Blame History

Общая информация:

Господь продолжает говорить о народе Иудейском.

Это за то, что

«Эти вещи произойдут потому, что»

они оставили Мой Закон

Господь говорит о людях, не подчиняющихся Его закону, как если бы это было нечто, от чего они ушли. Альтернативный перевод: «они отвергли Мой закон» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

не слушали Моего голоса

Здесь «голос» Господа представляет то, что Он говорит. Альтернативный перевод: «они не обращают внимания на то, что Я им говорю» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

и не следовала за ним

Здесь «следовать» - это идиома «жизни». Альтернативный перевод: «и не жили так, как Я им говорил, жить» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)