ru_tn/jer/06/12.md

1.1 KiB
Raw Permalink Blame History

Их дома перейдут к другим

Это можно указать в активной форме. Альтернативный перевод: «Их дома станут достоянием других людей» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

также поля и жёны

Фраза «будет передан другим» понимается из предыдущей фразы. Альтернативный перевод: «и их поля, и их женщины также будут переданы другим» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)

говорит Господь

Господь говорит о Себе по имени, чтобы показать важность того, что Он говорит. Посмотрите, как вы это перевели в Иеремии 1: 8. Альтернативный перевод: «это то, что объявил Господь» или «это то, что я, Господь, объявил» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-123person)