1.4 KiB
1.4 KiB
Общая информация:
Послы Иеффая продолжают говорить с аммонитским царём.
отправил посланников
Посланники были отправлены вождями Израиля. Альтернативный перевод: "Когда вожди израиля отправили посланников" (см. rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche).
пройти по твоей земле
"пройти через твою землю"
не послушал
То есть "отказал". Альтернативный перевод: "им отказал", "отказал им в их просьбе" (см. rc://*/ta/man/translate/figs-idiom).
И к моавитскому царю он посылал
Можно объяснить причину, по которой Моисей послал послов к моавитскому царю: "Моисей отправил послов к моавитскому царю с той же просьбой" (см. rc://*/ta/man/translate/figs-explicit).
но и тот не согласился
Царь Моава не позволил израильтянам пройти по его земле. Можно уточнить: "но и тот не дал позволения пройти Израилю через моавитские земли" (см. rc://*/ta/man/translate/figs-explicit).