ru_tn/isa/64/09.md

870 B
Raw Permalink Blame History

Досл. перевод

«[Теперь] не гневайся, Господь, слишком сильно (букв.: до очень/весьма) и [теперь] не вечно/всегда помни грех/вину! Вот, взгляни же/-ка: народ Твой все мы».

без меры

Буквально "слишком сильно".

не вечно помни

Исайя просит, чтобы однажды Господь прекратил наказывать израильтян за грех, как бы "забыл" о том, что израильтяне грешили. (См.: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

Взгляни, мы все

Исаия просит Господа обратить внимание на их ситуацию. (См.: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)